keskiviikko 13. huhtikuuta 2016

OSK- purentafysiologian kurssi

Kevätlukukaudella pyörinyt OSK-kurssi (Orofacial smärta och käkfunktion) alkaa olla loppusuoralla.
Alkukurssista keskityimme purentafysiologisen tutkimuksen tekemiseen, ja harjoittelimmekin aluksi toisillamme. Vaikka olen käynyt purentafysiologian kurssin jo aikaisemmin, oli mielenkiintoista päästä näkemään miten homma toimii täällä rapakon toisella puolella.

Purentafysiologisen tutkimuksen välineistöä.

Suurin ero taitaa olla hoidon alkaessa täytettävien potilaskaavakkeiden suuri määrä ja yksityiskohtaisuus. Tutkimus suoritetaan myös aina valmista "käsikirjoitusta" noudattaen. Hammaslääkäri saa siis lukea valmiit repliikit ja kysymykset paperista. Tämä käytäntö siksi, että haastattelussa sanavalinnoilla on suuri merkitys kun puhutaan kivusta, joka on niin henkilökohtainen kokemus ja usein vaikea määritellä.
Minulle haasteellisinta onkin ollut kivusta puhuminen vieraalla kielellä, erityisesti tarkentavien kysymysten teko potilaiden kuvailemista oireista. Käsikirjoitus on siis pelastus, vaikka välillä tuntuu hassulta lukea valmiiksi muotoiltuja lauseita, esimerkkinä "Nyt tunnet minun sormeni ohimoillasi."

Kätevä kartta anatomian kertaukseen.

Toisena erona kliinisessä tutkimuksessa tehtävässä puremalihasten palpaatiossa täällä edetään myös niskan ja yläselän lihaksiin asti. Eräskin harjoitus tuntuikin ihan mukavalta hierontahetkeltä.

...muuten se on sitä samaa mitä meilläkin ;)

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti